Jeremia 27:4

SVEn beveel hun aan hun heren te zeggen: Zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Zo zult gij tot uw heren zeggen:
WLCוְצִוִּיתָ֣ אֹתָ֔ם אֶל־אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֥ה תֹֽאמְר֖וּ אֶל־אֲדֹֽנֵיכֶֽם׃
Trans.

wəṣiûîṯā ’ōṯām ’el-’ăḏōnêhem lē’mōr kōh-’āmar JHWH ṣəḇā’wōṯ ’ĕlōhê yiśərā’ēl kōh ṯō’mərû ’el-’ăḏōnêḵem:


ACד וצוית אתם אל אדניהם לאמר  כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל כה תאמרו אל אדניכם
ASVand give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Thus shall ye say unto your masters:
BEAnd give them orders to say to their masters, This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Say to your masters,
DarbyAnd give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters:
ELB05und befiel ihnen, daß sie ihren Herren sagen: So spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels: Also sollt ihr euren Herren sagen:
LSGet à qui tu donneras mes ordres pour leurs maîtres, en disant: Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici ce que vous direz à vos maîtres:
Schund trage ihnen auf, ihren Herren zu sagen: So spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Also sollt ihr zu euren Herren sagen:
WebAnd command them to say to their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say to your masters;

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken